AC | יב וכהצר לו--חלה את פני יהוה אלהיו ויכנע מאד מלפני אלהי אבתיו
|
ASV | And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
|
BE | And crying out to the Lord his God in his trouble, he made himself low before the God of his fathers,
|
Darby | And when he was in affliction, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
|
ELB05 | Und als er bedrängt war, flehte er Jehova, seinen Gott, an und demütigte sich sehr vor dem Gott seiner Väter und betete zu ihm;
|
LSG | Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.
|
Sch | Als er nun in der Not war, flehte er den HERRN, seinen Gott, an und demütigte sich sehr vor dem Gott seiner Väter.
|
Web | And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
|